TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 4:9

Konteks
4:9 But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless 1  basic forces? 2  Do you want to be enslaved to them all over again? 3 

Galatia 6:5

Konteks
6:5 For each one will carry 4  his own load.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:9]  1 tn Or “useless.” See L&N 65.16.

[4:9]  2 tn See the note on the phrase “basic forces” in 4:3.

[4:9]  3 tn Grk “basic forces, to which you want to be enslaved…” Verse 9 is a single sentence in the Greek text, but has been divided into two in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.

[6:5]  4 tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA